名称:
描述:
公开/私有: 公开 私有
标签: 用空格间隔多个标签,如:小说 文学 余秋雨
保存至书单:

国外翻译理论发展研究

题名/责任者:
国外翻译理论发展研究 / 王东风编著
ISBN:
978-7-5213-2314-6 价格: CNY85.90
语种:
汉语
载体形态:
xxiii, 307页 : 图 ; 23cm
出版发行:
北京 : 外语教学与研究出版社, 2021
内容提要:
本书共分为六章,主要涵盖了早期经验主义、阐释学派、语言学转向时期、文化转向时期和当前大数据技术与认知技术飞速发展背景下的翻译思想和翻译理论研究。第一章选取了西塞罗、昆体良、小普林尼、哲罗姆和奥古斯丁等代表性译者的思想展开讨论;第二章分别介绍了14-19世纪不同时代背景下意大利、法国和英国的代表性译者及其翻译理论;第三章详述了18-20世纪德国的翻译理论;第四章阐释了翻译语言学研究中的六个核心问题;第五章论述了翻译文化研究中的七大热点;最后一章对当前新兴科技发展背景下翻译研究领域的新热点作概述性介绍。
主题词:
翻译理论 研究
中图分类法 :
H059 版次: 5
主要责任者:
王东风 编著
附注:
本书的出版得到北京外国语大学“双一流”建设重大标志性项目经费资助 “十三五”国家重点出版物出版规划项目
标签:
相关主题:
相关资源:
分享资源:
限定所在馆: 限定所在馆藏地点: 限定馆藏状态:
HEA|  |02116nam  2200313   450 
001|  |012021020783
005|  |20210924090641.1
010|  |▼a978-7-5213-2314-6▼dCNY85.90
099|  |▼aCAL 012021082617
100|  |▼a20210922d2021    em y0chiy50      ea
101|0 |▼achi
102|  |▼aCN▼b110000
105|  |▼aak  a   001yy
106|  |▼ar
200|1 |▼a国外翻译理论发展研究▼Aguo wai fan yi l-
   |  |i lun fa zhan yan jiu▼d= On th-
   |  |e development of translation t-
   |  |heories abroad▼f王东风编著▼zeng
210|  |▼a北京▼c外语教学与研究出版社▼d2021
215|  |▼axxiii, 307页▼c图▼d23cm
225|2 |▼a外语学科核心话题前沿研究文库▼Awai yu xue k-
   |  |e he xin hua ti qian yan yan j-
   |  |iu wen ku▼i翻译学核心话题系列丛书▼i理论翻译研究-
300|  |▼a本书的出版得到北京外国语大学“双一流”建设重大标志性项目-
   |  |经费资助 “十三五”国家重点出版物出版规划项目-
320|  |▼a有书目 (第268-306页) 和索引
330|  |▼a本书共分为六章,主要涵盖了早期经验主义、阐释学派、语言学-
   |  |转向时期、文化转向时期和当前大数据技术与认知技术飞速发展背景-
   |  |下的翻译思想和翻译理论研究。第一章选取了西塞罗、昆体良、小普-
   |  |林尼、哲罗姆和奥古斯丁等代表性译者的思想展开讨论;第二章分别-
   |  |介绍了14-19世纪不同时代背景下意大利、法国和英国的代表性-
   |  |译者及其翻译理论;第三章详述了18-20世纪德国的翻译理论;-
   |  |第四章阐释了翻译语言学研究中的六个核心问题;第五章论述了翻译-
   |  |文化研究中的七大热点;最后一章对当前新兴科技发展背景下翻译研-
   |  |究领域的新热点作概述性介绍。
410| 0|▼12001 ▼a外语学科核心话题前沿研究文库▼i翻译学核心-
   |  |话题系列丛书▼i理论翻译研究
510|1 |▼aOn the development of transl-
   |  |ation theories abroad▼zeng
606|0 |▼a翻译理论▼Afan yi li lun▼x研究
690|  |▼aH059▼v5
701| 0|▼a王东风▼Awang dong feng▼4编著
801| 0|▼aCN▼bZJU▼c20210716
801| 2|▼aCN▼bWHUTL▼c20210924
998|  |▼aZJU
  1. 温馨提示:只有“所在馆位置”为“社科自科借阅室、文学借阅室”且“馆藏状态”为“在馆”的图书才能借出,其他“馆藏地点”的书均不可借出。
  2. 所在图书馆”为“典阅室”的图书只能在室内阅览。
  3. 查询期刊“现刊架号”请查“报刊指南->期刊分类查询表”。