名称: | |
描述: | |
公开/私有: | 公开 私有 |
英汉名译赏析 |
|
题名/责任者:
|
英汉名译赏析 / 王东风著 |
ISBN:
|
978-7-5213-1528-8 价格: CNY66.90 |
语种:
|
汉语 |
载体形态:
|
290页 ; 26cm |
出版发行:
|
北京 : 外语教学与研究出版社, 2020 |
内容提要:
|
《英汉名译赏析(增订版)》教材共选取严复译《天演论》、林纾译《李迫大梦》、清末民初《哀希腊》、陈望道译《共产党宣言》、傅东华译《飘》、朱生豪译《哈姆莱特》、查良铮译《西风颂》、王科一译《傲慢与偏见》、杨必译《名利场》、李俍民译《牛虻》、杨苡与方平译《呼啸山庄》、董乐山主译《第三帝国的兴亡》、齐沛合译《基辛格》、王宗炎主译《光荣与梦想》和苏农译《哈利·波特与魔法石》15个著名译本的译段,兼顾内容和形式,对百年名家的译作进行赏析,赏其优点,析其不足,培养学生的批判性思维和翻译鉴赏能力。通过赏析与练笔结合的形式,提高学生的翻译技能。 |
主题词:
|
英语 翻译 |
中图分类法
:
|
H315.9 版次: 5 |
主要责任者:
|
王东风 著 |
版次:
|
增订版 |
标签:
|
|
相关主题:
|
|
相关资源:
|
|
分享资源:
|
HEA| |01647nam0 2200289 450 001| |012020032246 005| |20201201100622.1 010| |▼a978-7-5213-1528-8▼dCNY66.90 099| |▼aCAL 012020362241 100| |▼a20201201d2020 em y0chiy50 ea 101|0 |▼achi 102| |▼aCN▼b110000 105| |▼ay a 000yy 106| |▼ar 200|1 |▼a英汉名译赏析▼Aying han ming yi sha- | |ng xi▼d= Translation studies t- | |hrough appreciation▼f王东风著▼zeng 205| |▼a增订版 210| |▼a北京▼c外语教学与研究出版社▼d2020 215| |▼a290页▼d26cm 320| |▼a有书目 330| |▼a《英汉名译赏析(增订版)》教材共选取严复译《天演论》、林- | |纾译《李迫大梦》、清末民初《哀希腊》、陈望道译《共产党宣言》- | |、傅东华译《飘》、朱生豪译《哈姆莱特》、查良铮译《西风颂》、- | |王科一译《傲慢与偏见》、杨必译《名利场》、李俍民译《牛虻》、- | |杨苡与方平译《呼啸山庄》、董乐山主译《第三帝国的兴亡》、齐沛- | |合译《基辛格》、王宗炎主译《光荣与梦想》和苏农译《哈利·波特- | |与魔法石》15个著名译本的译段,兼顾内容和形式,对百年名家的- | |译作进行赏析,赏其优点,析其不足,培养学生的批判性思维和翻译- | |鉴赏能力。通过赏析与练笔结合的形式,提高学生的翻译技能。- 510|1 |▼aTranslation studies through - | |appreciation▼zeng 606|0 |▼a英语▼Aying yu▼x翻译 690| |▼aH315.9▼v5 701| 0|▼a王东风▼Awang dong feng▼4著 801| 0|▼aCN▼bECN▼c20201029 801| 2|▼aCN▼bWHUTL▼c20201201 998| |▼aECN