名称:
描述:
公开/私有: 公开 私有
标签: 用空格间隔多个标签,如:小说 文学 余秋雨
保存至书单:

实用交替传译教程:理论、技能与训练

题名/责任者:
实用交替传译教程 / 江晓丽编著
ISBN:
978-7-300-28289-3 价格: CNY45.00
语种:
汉语
载体形态:
270页 ; 24cm
出版发行:
北京 : 中国人民大学出版社, 2020
内容提要:
本书依托口译理论,遵循口译习得规律,科学融入应用语言学理论,循序渐进地引导口译初学者了解口译过程,获得口译能力,能胜任一般性陪同口译及商务口译任务。作者根据自己多年的英语专业以及翻译硕士(口译方向)的教学实践和个人口译实战经验,在口译课堂教学研究成果地基础上,编写了此教材,希望为口译学习者提供帮助。另外,本书训练材料与口译训练策略紧密结合,同时摒弃了一般口译教材直接沿用现成音频、视频资料的做法,所有资料必须达到“I+1”要求,即服从学生的口译习得规律,循序渐进,学练结合;此外,本书借鉴了应用语言学相关理论,以学生为中心,任务教学理念为指导,课堂活动多样化,避免枯燥的单一英汉互译形式,增加课堂的趣味性。
主题词:
英语 口译 高等学校 教材
中图分类法 :
H315.9 版次: 5
其它题名:
交替传译教程
主要责任者:
江晓丽 编著
标签:
相关主题:
相关资源:
分享资源:
限定所在馆: 限定所在馆藏地点: 限定馆藏状态:
HEA|  |02020nam  2200325   450 
001|  |012020030925
005|  |20201123155952.4
010|  |▼a978-7-300-28289-3▼dCNY45.00
099|  |▼aCAL 012020314654
100|  |▼a20201123d2020    em y0chiy50      ea
101|0 |▼achi▼aeng
102|  |▼aCN▼b110000
105|  |▼ay   a   000yy
106|  |▼ar
200|1 |▼a实用交替传译教程▼Ashi yong jiao ti c-
   |  |huan yi jiao cheng▼e理论、技能与训练▼f-
   |  |江晓丽编著
210|  |▼a北京▼c中国人民大学出版社▼d2020
215|  |▼a270页▼d24cm
225|2 |▼a大学高级英语系列教材▼Ada xue gao ji yi-
   |  |ng yu xi lie jiao cai
312|  |▼a英文并列题名取自封面
320|  |▼a有书目 (第269-270页)
330|  |▼a本书依托口译理论,遵循口译习得规律,科学融入应用语言学理-
   |  |论,循序渐进地引导口译初学者了解口译过程,获得口译能力,能胜-
   |  |任一般性陪同口译及商务口译任务。作者根据自己多年的英语专业以-
   |  |及翻译硕士(口译方向)的教学实践和个人口译实战经验,在口译课-
   |  |堂教学研究成果地基础上,编写了此教材,希望为口译学习者提供帮-
   |  |助。另外,本书训练材料与口译训练策略紧密结合,同时摒弃了一般-
   |  |口译教材直接沿用现成音频、视频资料的做法,所有资料必须达到“-
   |  |I+1”要求,即服从学生的口译习得规律,循序渐进,学练结合;-
   |  |此外,本书借鉴了应用语言学相关理论,以学生为中心,任务教学理-
   |  |念为指导,课堂活动多样化,避免枯燥的单一英汉互译形式,增加课-
   |  |堂的趣味性。
410| 0|▼12001 ▼a大学高级英语系列教材
510|1 |▼aInterpreting theory skill & -
   |  |practice▼zeng
517|1 |▼a交替传译教程▼Ajiao ti chuan yi jiao cheng
606|0 |▼a英语▼Aying yu▼x口译▼x高等学校▼j教材
690|  |▼aH315.9▼v5
701| 0|▼a江晓丽▼Ajiang xiao li▼4编著
801| 0|▼aCN▼bNMU▼c20200826
801| 2|▼aCN▼bWHUTL▼c20201123
998|  |▼aNMU
  1. 温馨提示:只有“所在馆位置”为“社科自科借阅室、文学借阅室”且“馆藏状态”为“在馆”的图书才能借出,其他“馆藏地点”的书均不可借出。
  2. 所在图书馆”为“典阅室”的图书只能在室内阅览。
  3. 查询期刊“现刊架号”请查“报刊指南->期刊分类查询表”。