名称:
描述:
公开/私有: 公开 私有
标签: 用空格间隔多个标签,如:小说 文学 余秋雨
保存至书单:

法律术语翻译要略:正确使用法律英语同义、近义词语:a modern guide to legal synonyms and near-synonyms

题名/责任者:
法律术语翻译要略 / 宋雷著
ISBN:
978-7-5620-3827-6 价格: CNY29.00
语种:
汉语
载体形态:
451页 ; 21cm
出版发行:
北京 : 中国政法大学出版社, 2011
内容提要:
本书讲述了人们在阅读及翻译法律文本的过程中,经常会碰到多个词语表示同一意思的情况。因为伴随着英美法漫长的发展历程,法律英语衍生出大量的同义词与近义词。导致法律英语同义、近义词语繁多的原因有很多,包括:外来词的借用,社会、体制、地域、时空等差异导致的语言变异,法律术语的多层次性等。
主题词:
法律 名词术语 英语 翻译
主题词:
法律 同义词 英语 翻译
中图分类法 :
H315.9 版次: 5
其它题名:
正确使用法律英语同义、近义词语
主要责任者:
宋雷,
标签:
相关主题:
相关资源:
分享资源:
限定所在馆: 限定所在馆藏地点: 限定馆藏状态:
HEA|  |01548nam0 2200289   450 
001|  |012011035888
005|  |20110920175853.6
010|  |▼a978-7-5620-3827-6▼dCNY29.00
099|  |▼aCAL 012011097477
100|  |▼a20111214d2011    ekmy0chiy50      ea
101|0 |▼achi▼aeng
102|  |▼aCN▼b110000
105|  |▼ak   z   000yy
106|  |▼ar
200|1 |▼a法律术语翻译要略▼Afa lv shu yu fan y-
   |  |i yao lue▼e正确使用法律英语同义、近义词语▼d= -
   |  |Use the right legal term▼ea mo-
   |  |dern guide to legal synonyms a-
   |  |nd near-synonyms▼f宋雷著▼zeng
210|  |▼a北京▼c中国政法大学出版社▼d2011
215|  |▼a451页▼d21cm
330|  |▼a本书讲述了人们在阅读及翻译法律文本的过程中,经常会碰到多-
   |  |个词语表示同一意思的情况。因为伴随着英美法漫长的发展历程,法-
   |  |律英语衍生出大量的同义词与近义词。导致法律英语同义、近义词语-
   |  |繁多的原因有很多,包括:外来词的借用,社会、体制、地域、时空-
   |  |等差异导致的语言变异,法律术语的多层次性等。-
510|1 |▼aUse the right legal term▼ea -
   |  |modern guide to legal synonyms-
   |  | and near-synonyms▼zeng
517|1 |▼a正确使用法律英语同义、近义词语▼Azheng que s-
   |  |hi yong fa lv ying yu tong yi -
   |  |、 jin yi ci yu
606|0 |▼a法律▼Afa lv▼x名词术语▼x英语▼x翻译
606|0 |▼a法律▼Afa lv▼x同义词▼x英语▼x翻译
690|  |▼aH315.9▼v5
701| 0|▼a宋雷,▼Asong lei▼f1948- ▼4著
801| 0|▼aCN▼bCEPC1▼c20110518
801| 2|▼aCN▼bWHUTL▼c20111214
998|  |▼aPUL
  1. 温馨提示:只有“所在馆位置”为“社科自科借阅室、文学借阅室”且“馆藏状态”为“在馆”的图书才能借出,其他“馆藏地点”的书均不可借出。
  2. 所在图书馆”为“典阅室”的图书只能在室内阅览。
  3. 查询期刊“现刊架号”请查“报刊指南->期刊分类查询表”。