名称:
描述:
公开/私有: 公开 私有
标签: 用空格间隔多个标签,如:小说 文学 余秋雨
保存至书单:

从接受理论的视角看商标中文化负载词的翻译

题名/责任者:
从接受理论的视角看商标中文化负载词的翻译 / 胡宜文
载体形态:
48页 ; 30cm
内容提要:
中国经济的迅速发展使得中国的品牌走向国际市场而与世界品牌竞争不得不依靠一个好的英语翻译因此中国品牌翻译的重要性不言而喻然而......
内容提要:
With China's rapid economic development, more and ...
中图分类法 :
H315.9 版次: 5
主要责任者:
胡宜文 作者
附注:
专业:英语语言文学,导师:魏万德
标签:
相关主题:
相关资源:
分享资源:
限定所在馆: 限定所在馆藏地点: 限定馆藏状态:
HEA|  |01309nam0 2200265   450 
001|  |212011000156
100|  |▼a20110909f        ekmy0chiy50      ea
106|  |▼ar
200|1 |▼a从接受理论的视角看商标中文化负载词的翻译▼Acong j-
   |  |ie shou li lun de shi jiao kan-
   |  | shang biao zhong wen hua fu z-
   |  |ai ci de fan yi▼f胡宜文
215|  |▼a48页▼d30cm
300|  |▼a专业:英语语言文学,导师:魏万德
320|  |▼a有书目
328|  |▼a学位论文 (硕士) -- 武汉理工大学, 2009
330|  |▼a中国经济的迅速发展使得中国的品牌走向国际市场而与世界品牌-
   |  |竞争不得不依靠一个好的英语翻译因此中国品牌翻译的重要性不言而-
   |  |喻然而......
330|  |▼aWith China\'s rapid economic -
   |  |development, more and ...
510|1 |▼aOn Translation of Culture-lo-
   |  |aded Words in Chinese Brand Na-
   |  |mes from the Perspective of Re-
   |  |ception Theory▼zeng
610|0 |▼a品牌名称翻译▼Apin pai ming cheng fan yi
610|0 |▼a文化负载词▼Awen hua fu zai ci
610|0 |▼a接受理论▼Ajie shou li lun
610|0 |▼aBrand name translation▼9Bran-
   |  |dnametranslation
610|0 |▼aCultural-loaded words▼9Cultu-
   |  |ral-loadedwords
610|0 |▼aReception theory▼9Receptiontheory
690|  |▼aH315.9▼v5
701| 0|▼a胡宜文▼Ahu yi wen▼4作者
801| 0|▼aCN▼bWHUTL▼c20110909
  1. 温馨提示:只有“所在馆位置”为“社科自科借阅室、文学借阅室”且“馆藏状态”为“在馆”的图书才能借出,其他“馆藏地点”的书均不可借出。
  2. 所在图书馆”为“典阅室”的图书只能在室内阅览。
  3. 查询期刊“现刊架号”请查“报刊指南->期刊分类查询表”。