名称:
描述:
公开/私有: 公开 私有
标签: 用空格间隔多个标签,如:小说 文学 余秋雨
保存至书单:

英汉翻译教程

题名/责任者:
英汉翻译教程 / 杨士焯编著
ISBN:
978-7-301-11277-9 价格: CNY38.00
语种:
汉语
载体形态:
285页 : 图 ; 26cm
出版发行:
北京 : 北京大学出版社, 2011
内容提要:
《英汉翻译教程》是专为高等院校英语专业本科三、四年级学生及研究生编写的。本书用大量篇幅,从理解出发,从词法和语法的角度论述翻译问题,罗列了大量导致错误理解、错误翻译的难词难句。在此基础上,进而论述翻译的技巧、翻译的文采、翻译的语篇、翻译的文化意识等,并专章讨论了英语专业八级考试中的英译汉。第二版自2006年出版以来,多次重印,被许多院校选为英语专业或研究生教材。第二版除补缺补漏外,还对部分章节加以改写,推陈出新。
主题词:
英语 翻译 教材
中图分类法 :
H315.9 版次: 5
主要责任者:
杨士焯 编著
版次:
第2版
标签:
相关主题:
相关资源:
分享资源:
限定所在馆: 限定所在馆藏地点: 限定馆藏状态:
HEA|  |01648nam  2200313   450 
001|  |012011010260
005|  |20110419125749.3
010|  |▼a978-7-301-11277-9▼dCNY38.00
099|  |▼aCAL 012011061722
100|  |▼a20110511d2011    ekmy0chiy50      ea
101|0 |▼achi▼aeng
102|  |▼aCN▼b110000
105|  |▼aak  a   000yy
106|  |▼ar
200|1 |▼a英汉翻译教程▼Aying han fan yi jiao-
   |  | cheng▼d= A textbook on Englis-
   |  |h-Chinese translation▼f杨士焯编著▼zeng
205|  |▼a第2版
210|  |▼a北京▼c北京大学出版社▼d2011
215|  |▼a285页▼c图▼d26cm
225|2 |▼a21世纪英语专业系列教材▼A21 shi ji ying-
   |  | yu zhuan ye xi lie jiao cai
320|  |▼a有书目 (第282-284页) 
330|  |▼a《英汉翻译教程》是专为高等院校英语专业本科三、四年级学生-
   |  |及研究生编写的。本书用大量篇幅,从理解出发,从词法和语法的角-
   |  |度论述翻译问题,罗列了大量导致错误理解、错误翻译的难词难句。-
   |  |在此基础上,进而论述翻译的技巧、翻译的文采、翻译的语篇、翻译-
   |  |的文化意识等,并专章讨论了英语专业八级考试中的英译汉。第二版-
   |  |自2006年出版以来,多次重印,被许多院校选为英语专业或研究-
   |  |生教材。第二版除补缺补漏外,还对部分章节加以改写,推陈出新。-
410| 0|▼12001 ▼a21世纪英语专业系列教材
510|1 |▼aTextbook on English-Chinese -
   |  |translation▼zeng
606|0 |▼a英语▼Aying yu▼x翻译▼j教材
690|  |▼aH315.9▼v5
701| 0|▼a杨士焯▼AYang Shichao▼4编著
801| 2|▼aCN▼bNEU▼c20110415
801| 2|▼aCN▼bWHUTL▼c20110511
998|  |▼aNEU
  1. 温馨提示:只有“所在馆位置”为“社科自科借阅室、文学借阅室”且“馆藏状态”为“在馆”的图书才能借出,其他“馆藏地点”的书均不可借出。
  2. 所在图书馆”为“典阅室”的图书只能在室内阅览。
  3. 查询期刊“现刊架号”请查“报刊指南->期刊分类查询表”。