名称: | |
描述: | |
公开/私有: | 公开 私有 |
双语社团语码转换研究:以常州话-普通话语码转换为例:evidence from Changzhou bilingual communities |
|
题名/责任者:
|
双语社团语码转换研究 / 陈立平著 |
ISBN:
|
978-7-313-05473-9 价格: CNY32.00 |
语种:
|
汉语 |
载体形态:
|
241页 : 图 ; 23cm |
出版发行:
|
上海 : 上海交通大学出版社, 2009 |
内容提要:
|
本书包括绪论、文献回顾、理论基础、研究设计、常州市语言使用概况等。 |
主题词:
|
转换(语言学) 研究 |
主题词:
|
江准方言 普通话 转换(语言学) 研究 |
中图分类法
:
|
H0 版次: 4 |
中图分类法
:
|
H172.4 版次: 4 |
其它题名:
|
以常州话普通话语码转换为例 |
主要责任者:
|
陈立平 著 |
附注:
|
解放军外国语学院博士文库资助项目 |
标签:
|
|
相关主题:
|
|
相关资源:
|
|
分享资源:
|
HEA| |01612nam 2200361 450 001| |012009026792 005| |20090904170056.3 010| |▼a978-7-313-05473-9▼dCNY32.00 099| |▼aCAL 012009113189 100| |▼a20090831d2009 ekmy0chiy50 ea 101|0 |▼achi 102| |▼aCN▼b310000 105| |▼aak a 000yy 106| |▼ar 200|1 |▼a双语社团语码转换研究▼AShuang Yu She Tu- | |an Yu Ma Zhuan Huan Yan Jiu▼e以- | |常州话-普通话语码转换为例▼d= Code-switchin- | |g in bilingual communities▼eev- | |idence from Changzhou bilingua- | |l communities▼f陈立平著▼zeng 210| |▼a上海▼c上海交通大学出版社▼d2009 215| |▼a241页▼c图▼d23cm 225|2 |▼a当代语言学研究文库▼ADang Dai Yu Yan X- | |ue Yan Jiu Wen Ku▼f王岚主编 300| |▼a解放军外国语学院博士文库资助项目 320| |▼a有书目 (第216-239页) 330| |▼a本书包括绪论、文献回顾、理论基础、研究设计、常州市语言使- | |用概况等。 410| 0|▼12001 ▼a当代语言学研究文库 510|1 |▼aCode-switching in bilingual - | |communities▼eevidence from Cha- | |ngzhou bilingual communities▼zeng 517|1 |▼a以常州话普通话语码转换为例▼AYi Chang Zhou- | | Hua Pu Tong Hua Yu Ma Zhuan Huan Wei Li 606|0 |▼a转换(语言学)▼Azhuan huan ( yu yan xue )▼x研究 606|0 |▼a江准方言▼Ajiang zhun fang yan▼x普- | |通话▼x转换(语言学)▼x研究 690| |▼aH0▼v4 690| |▼aH172.4▼v4 701| 0|▼a陈立平▼AChen Li Ping,▼f1963-▼4著 801| 0|▼aCN▼bD3JLHT▼c20090806 801| 2|▼aCN▼bBNU▼c20090903 801| 2|▼aCN▼bWHUTL▼c20091120 998| |▼aBNU